分卷阅读3(2/3)

    他把雙腳伸到床下,並不怎麼害怕,在他的光著腳貼上冰冷的地面時,木質地板還在作響。聲音慢慢地移動,好像在等他跟上,這是非常瘋狂的想法,但巴德可沒累昏頭,他離開床邊,走到門口,一切都比他長久以來的記憶還要清晰。

    巴德嘆道。「我相信妳說得沒錯。」他指向面前的書。

    「以前妳每天晚上睡覺之前,我都得幫妳做這種事。」巴德笑著提醒她。

    在電腦前坐了好幾個小時,巴德覺得脊椎都快散了,盯著螢幕的眼睛視線也有點模糊,他雙手捂著臉,休息片刻。

    但是如果這棟房子真的有鬼,他還是想知道真相。

    床腳下的地板傳來一陣輕柔的聲響,卻比房子其它的驚嘆聲還尖銳,讓巴德猛然睜開眼。房間裡還是一如往常的空蕩,但這種空虛感似乎很濃厚、有所期待,甚至有種渲染力,令他想起早前吹過一陣風,隨後就雷雨加交。在巴德的注視下,地板又發出另一聲吱響,這次位置稍微有點不同,像是有人在房裡四處走動。

    「你在做什麼?」

    巴德跟著屋裡的聲響,引領他穿越走廊,走下樓梯,階梯的冰冷刺激他的赤腳。有種無法解釋的感覺牽引他走向廚房,又無來由地停在門口,廚房裡一片昏暗,只有淡藍色的月光從大窗戶照進來,稍微點亮這個空間。沒有什麼不尋常的,但是巴德就是忍不住四處張望,這種衝動就像眼裡發癢卻抓不得。然後,它彷彿全程都在這裡,而巴德剛剛才發現它的存在,他看到了。

    雪歌翻了白眼。「對啦,直到某天晚上我自己查看床底下,才發現其實什麼都沒有。」

    雪歌離開後,巴德靠在椅子上,發出無聲的嘆息。書本掉落的靈異事件過後也有幾天了,在那之後就沒再發生什麼奇怪的事,他不禁開始想自己是不是太過偏執了,直到他開始調查這個鎮上的歷史。本來一直沒什麼收穫,不過經過一個下午,終於在圖書館地方誌,積滿灰塵的書架上找到一些線索。

    但是免不了的,她的視線移到巴德的電腦旁邊那堆書上,它們太耀眼炫目了,馬上就吸引了注意力。她忍不住揚起一邊的眉毛。「《十九世紀的著名鬧鬼事件》?天啊,爸,不要連你也這樣。」

    「我只是想查清楚一些事情。」巴德努力讓說出來的聲音維持冷靜的語調。有個鬼魂可能住在(或者說無生命地徘徊)他家裡,他痛苦地意識到執著於這個想法上是多麼可笑。

    有個人影站在窗前。

    雪歌突然出現在他手肘旁邊,露出好奇的微笑,嚇了巴德一跳。「喔,沒什麼,只是做點小小的研究。」

    根據當地報導指出,位於俯瞰湖泊的高處,在巴德這棟房子的同一塊區域裡,原本有一棟莊園在1813年被燒毀。那場火災沒有相關的死亡名單,但巴德在另一篇文章裡發現一段引述,至少有一個人死於那場大火。關於周邊房子的消息就查不到了,於是巴德打電話給把這地方賣給他的房仲,她宣稱自己完全不知道這棟房子是否有超自然現象,只強調之前許多住進來的人家都沒急著離開。如果真的有東西在他的房子裡,看似也沒有不祥的凶兆。

    「可是無論如何你都想繼續這項“研究”吧。」雪歌繼續說。「好吧,爸,反正抓鬼也不是你可能有過最奇怪的嗜好。」她戳一下他的手臂,調皮地笑著。「如果你見到鬼,記得問他到底對我的耳環做了什麼,我後來都沒找到。」

    風在茂盛的草地上嚎嘯,巴德躺在床上睡不著。暴風雨剛平息,雨水敲打屋頂,迅速流進排水溝,風夾帶雨水潑濺在玻璃窗上,那時他和孩子們在玩刺激的拼字遊戲比賽。傍晚時大雨停止了,天際繪上一層玫瑰色的晚霞,在雲下飄降,最後沉落山陵的後方,房子似乎在深呼吸,舒緩清新的呼吸。當深夜來臨,孩子們都溜進被窩下,房子又發出聲響,動靜多得比巴德之前聽見的還活躍,彷彿在自行檢查損傷。他躺在床上聽著,微弱、似是細語的聲音宛如房子正在舔舐自己的傷口。

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>

    微風捎過窗戶,吹得樹葉沙沙作響,屋裡發出沉悶的嘎吱聲。巴德呆望天花板,看著月光映照的形狀隨著窗簾飄動而改變。空氣逐漸回暖,過不久就需要開空調了,不過現在屋裡的窗都開著,向戶外開放的。巴德開始覺得眼皮沉重,他終於敗給闔眼的衝動,睡意向他招手,時間看似也變得緩慢,如同房裡的空氣和動靜一樣輕微。

    巴德愣住了,雙眼直視著它,似乎只要他移開目光,它就消失。現在他的雙眼好像跟大腦脫節了,腦子裡拼命想弄清楚看到的是什麼,可是身體早已有了反應。恐懼迅速湧進靜脈裡,但同時也夾帶興奮感。他猶豫地踏進一步,人影還在那裡。

    「那是對付吸血鬼的招數。」巴德不以為意地糾正,繼續閱讀剛才看到一半的文章。「雪歌,妳就先遷就我一下,從我們搬進來到現在,妳有遇到過什麼奇怪的事情嗎?例如某些地方特別陰冷、有物品被移動或莫名失蹤之類的?」

    巴德的雙眼閒散地環視工作室,看著淩亂的書架和蒂妲留在窗臺上的玩具。他很喜歡這裡,感覺陳舊、溫暖又安心,就像一場曾經穿越多次的熟悉夢境,宛如這棟房子一直期盼著他,不是一般的期待,而是甘願到天荒地老的等待。現在他在這裡了,也不想再動搬家的念頭。

    「喔,這種事情很常有啊,」雪歌說。「但是只要你別在床下找妖怪,它們都有合理的解釋。」

    「整天聽蒂妲說這件事已經夠糟了。」雪歌哀嚎著說。「你該不會想在家裡到處掛十字架和蒜頭吧?」


    ">
  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页

  • ">