日蚀行动6加冕礼(2/5)

    ghost拔出那把抢来的格洛克单手握着,拇指搭在保险上。他揽抱着你背靠着潮湿冰冷的墙壁上。正往你背心夹层里塞一本薄本。

    你满眼惊恐。

    一阵静电底噪过后,沉寂许久的耳机终于再次接通。

    ……

    你趴在ghost湿透坚硬的胸前,听着那两个平日里就不对付的奥地利男人在生死关头依然火药味十足的互怼,有种奇异的安心。这种荒诞的安心感,奇迹般冲淡了周遭的血腥与寒冷。

    you  don&039;t  save  (你不需要救我。)他咬紧牙关。

    cut  the  chatter  both  of  you(闭嘴。你们两个。)

    there&039;s  a  catch(有个麻烦事。)keegan的声音通过麦克风传来,the  lockdown  cycle  runs  on  a  ten-ute  override  loop  i  punch  this  de,  the  door  holds  for  exactly  six  hundred  sends  then  it  bolts  down  for  good(封锁系统有一个十分钟的周期。我输入密码,这扇门刚好能开启六百秒。然后就会彻底锁死。)

    左腿的血顺着裤腿下淌,ghost抬手揩掉你脸颊上被溅到的一串污血,手指微颤。

    hold  your  fire  on  the  bulkheads  unless  necessary  save  the  c4  for  the  exit(除非必要,不要在舱门上开火。把c4留给出口。)ghost沉声下令。他稍微换了个受力点,左腿抽搐的剧痛被他直接屏蔽了。

    无线电里一时只剩下频道底噪。

    耳边响起两道急促粗重的呼吸,以及重物砸锤金属的轰鸣。

    what  about  her?(她呢?)keegan询问,you  have  her?(在你那里吗?)

    are  you  out  of  your  d?!(你疯了吗?!)

    then  hurry  up!(那就快点!)k?nig粗哑地回呛,she  is  not  with  !  she  is  alone  out  there!(她没跟我们在一起!她一个人在外面!)

    verdate  schei?e!(操他妈的!)k?nig压抑变调的怒吼最先切入频道,带着粗重的喘息,door  is pletely  dead!  systes  are  locked!(门都关死了!系统全被封锁了!)

    keep  your  assive  boots  off  the  teral,  you  oversized  idiot(把你那巨大的靴子从终端机上挪开,你这个体型超标的白痴。)

    we  will  bst  through!(我们会炸过去的!)k?nig补充了一句。

    那俩活宝没事啊。

    那两人瞬间安静,几乎让你疑心无线电又失联了。

    接着是金属防爆门被狠踹一脚的回荡声。

    多亏ghost关掉了信号屏蔽仪。

    do  you  have  a  death  wish?!  runng  to  a  hot  zone  with  a  borrowed  gun,  pyg  hero!(你想死吗?!拿着借来的枪跑到交战区来扮英雄!)

    kruer的语气相对平稳许多,但也明显透出不耐烦与焦躁。他的背景音里混杂着更换弹匣的金属咔哒声。

    叁双男人的耳朵齐齐竖起,细心关注领导者的频道。

    with  (跟我在一起。)ghost咬着牙蹦出这几个字。

    这是keegan的——你话还没说完就被他按着肩膀翻转过身,掌心略过你的手臂、腰肢,确认没有多出的伤口。确认完毕,他猛地将你转回来,摁着你的肩,宽大胸膛将你与满地的残肢秽物隔绝。

    ……

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>

    ghost收回持枪的右手,两只手抱着你往上托了一下。硝烟味下违和又干净的气息,让他本就不稳定的情绪像被火燎过一样。

    这时频道内插入keegan低沉冷静的嗓音。

    你在ghost怀里眨眨眼。

    o  hundred  ters  three  bulkheads  beeen    and  your  position,  ghost(两百米。我们和你的位置之间隔着叁道防水舱门,ghost。)kruer快速回复。

    你抿唇,等他先自己冷静。

    keegan  let  you  out  of  his  sight?  i&039;ll  break  his  fuckg  nose  when  i  see  hi(keegan让你脱离了他的视线?等我见到他,我会他妈的打断他的鼻梁。)

    他低吼。

    i&039;  tryg  to  override  the  panel!  if  you  break  it,  we&039;re  sharg  a  tob  with  these  ugly  bastards(我正在尝试破解面板!如果你把它踢坏了,我们就得和这些丑陋的杂碎同归于尽了。)

    你被他吓到了。你想也许刚才,他也被你吓到了。

    我——

    i  found  a  sendary  security  hatch    sector  4  ordates  sent  to  your  huds(我在第四区找到了一个备用安全舱门。坐标已经发送到你们的显示屏上了。)

    ghost护在头戴式耳机麦克风前的手指稍微松了一点。

    他夺下你手里的格洛克,咔哒一声插进自己另一条腿的枪套。

    py  that(收到。)ghost开口。他的声音被水和血浸透,沙哑疲惫,what&039;s  your  distance,  kruer?(kruer,你们距离多远?)


    ">
  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页

  • ">