日蚀行动6加冕礼(2/5)
ghost拔出那把抢来的格洛克单手握着,拇指搭在保险上。他揽抱着你背靠着潮湿冰冷的墙壁上。正往你背心夹层里塞一本薄本。
你满眼惊恐。
一阵静电底噪过后,沉寂许久的耳机终于再次接通。
……
你趴在ghost湿透坚硬的胸前,听着那两个平日里就不对付的奥地利男人在生死关头依然火药味十足的互怼,有种奇异的安心。这种荒诞的安心感,奇迹般冲淡了周遭的血腥与寒冷。
you don&039;t save (你不需要救我。)他咬紧牙关。
cut the chatter both of you(闭嘴。你们两个。)
there&039;s a catch(有个麻烦事。)keegan的声音通过麦克风传来,the lockdown cycle runs on a ten-ute override loop i punch this de, the door holds for exactly six hundred sends then it bolts down for good(封锁系统有一个十分钟的周期。我输入密码,这扇门刚好能开启六百秒。然后就会彻底锁死。)
左腿的血顺着裤腿下淌,ghost抬手揩掉你脸颊上被溅到的一串污血,手指微颤。
hold your fire on the bulkheads unless necessary save the c4 for the exit(除非必要,不要在舱门上开火。把c4留给出口。)ghost沉声下令。他稍微换了个受力点,左腿抽搐的剧痛被他直接屏蔽了。
无线电里一时只剩下频道底噪。
耳边响起两道急促粗重的呼吸,以及重物砸锤金属的轰鸣。
what about her?(她呢?)keegan询问,you have her?(在你那里吗?)
are you out of your d?!(你疯了吗?!)
then hurry up!(那就快点!)k?nig粗哑地回呛,she is not with ! she is alone out there!(她没跟我们在一起!她一个人在外面!)
verdate schei?e!(操他妈的!)k?nig压抑变调的怒吼最先切入频道,带着粗重的喘息,door is pletely dead! systes are locked!(门都关死了!系统全被封锁了!)
keep your assive boots off the teral, you oversized idiot(把你那巨大的靴子从终端机上挪开,你这个体型超标的白痴。)
we will bst through!(我们会炸过去的!)k?nig补充了一句。
那俩活宝没事啊。
那两人瞬间安静,几乎让你疑心无线电又失联了。
接着是金属防爆门被狠踹一脚的回荡声。
多亏ghost关掉了信号屏蔽仪。
do you have a death wish?! runng to a hot zone with a borrowed gun, pyg hero!(你想死吗?!拿着借来的枪跑到交战区来扮英雄!)
kruer的语气相对平稳许多,但也明显透出不耐烦与焦躁。他的背景音里混杂着更换弹匣的金属咔哒声。
叁双男人的耳朵齐齐竖起,细心关注领导者的频道。
with (跟我在一起。)ghost咬着牙蹦出这几个字。
这是keegan的——你话还没说完就被他按着肩膀翻转过身,掌心略过你的手臂、腰肢,确认没有多出的伤口。确认完毕,他猛地将你转回来,摁着你的肩,宽大胸膛将你与满地的残肢秽物隔绝。
……
本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>
ghost收回持枪的右手,两只手抱着你往上托了一下。硝烟味下违和又干净的气息,让他本就不稳定的情绪像被火燎过一样。
这时频道内插入keegan低沉冷静的嗓音。
你在ghost怀里眨眨眼。
o hundred ters three bulkheads beeen and your position, ghost(两百米。我们和你的位置之间隔着叁道防水舱门,ghost。)kruer快速回复。
你抿唇,等他先自己冷静。
keegan let you out of his sight? i&039;ll break his fuckg nose when i see hi(keegan让你脱离了他的视线?等我见到他,我会他妈的打断他的鼻梁。)
他低吼。
i&039; tryg to override the panel! if you break it, we&039;re sharg a tob with these ugly bastards(我正在尝试破解面板!如果你把它踢坏了,我们就得和这些丑陋的杂碎同归于尽了。)
你被他吓到了。你想也许刚才,他也被你吓到了。
我——
i found a sendary security hatch sector 4 ordates sent to your huds(我在第四区找到了一个备用安全舱门。坐标已经发送到你们的显示屏上了。)
ghost护在头戴式耳机麦克风前的手指稍微松了一点。
他夺下你手里的格洛克,咔哒一声插进自己另一条腿的枪套。
py that(收到。)ghost开口。他的声音被水和血浸透,沙哑疲惫,what&039;s your distance, kruer?(kruer,你们距离多远?)